影帝賈克甘勃林「口技」讚 《渴愛俏寡婦》誘人妻

更新日期:2009/05/12 01:09 影劇中心/綜合報導

這年頭連影帝也不好混,演電影不僅得秀演技,還得練「口技」!曾榮膺「柏林影帝」的法國男星賈克甘勃林(Jacques Gamblin),在演出愛情喜劇《渴愛俏寡婦》(A Widow At Last)時,就為了攬「陸客」而猛K中文,拗口的中文發音雖生澀卻有趣,讓觀眾哄堂大笑。然而,中文還不足以呈現影帝的嘴上功夫,因為在劇中飾演「情夫」的他,每次偷情都得秀「口技」打暗號!

 

賈克甘勃林曾以《通行證》(Safe Conduct)榮登柏林影帝,他此次在《渴愛俏寡婦》中,飾演與人妻偷情的造船老闆。為了一圓搭上香港郵輪的夢想,工作之餘總不忘帶書啃中文,千方百計想用「你耗」(你好)、「很豪性」(很高興)來跟客人「搏感情」。

 

而當他想與情人幽會時,還得學「海鷗發情」做暗號,好知會另一半「情人來了」。賈克甘勃林雖然為戲苦練中文,但短短一句「很高興能認識你」卻總說成了「很豪性能鹹鹹你」,不輪轉的程度讓觀眾簡直笑到合不攏嘴!相較之下,賈克甘勃林學海鷗發情的聲音倒是意外引起了共鳴,原來賈克甘勃林學得太像,拍片時還果真招來不少正港海鷗把他當作發情對象,讓賈克甘勃林無奈笑說:「海鳥語果然比中文簡單多了!」

 

賈克甘勃林在電影中雖為追女勤練「口技」,然而他最擅長的,顯然還是情人床笫之間的「嘴上功夫」。因為他在片中,因緣際會搭上人妻安瑪麗(蜜雪兒拉荷克飾),濃情蜜意的兩人最愛在船屋中偷偷幽會。

 

就是因為他的嘴巴甜,讓人心蕩神迷,就連他不在,難耐寂寞的人妻都會偷偷跑進船屋,換上性感內衣,耐心躺在床上等他回來。蜜雪兒拉荷克飢渴又主動的舉動,不僅讓賈克甘勃林看的瞠目結舌,還意外便宜了前來幫忙的熱心同事,引爆了不少笑料。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ladynight1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()